?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

Вальтер Скотт


Вот что сообщает о писателе Википедия

Родился в Эдинбурге, в семье состоятельного шотландского юриста Вальтера Джона (1729—1799) и Анны Резерфорд (1739—1819), дочери профессора медицины Эдинбургского университета. Был девятым ребенком в семье, но, когда ему было полгода, в живых осталось только трое. В семье из 13 детей выжило шестеро.

В январе 1772 года заболел детским параличом, потерял подвижность правой ноги и навсегда остался хромым. Дважды — в 1775 и в 1777 годах — находился на лечении в курортных местечках Бат и Престонпанс.

Детство его было тесно связано с Шотландским Приграничьем (Scottish Borders), где он проводил время на ферме своего деда в Сэндиноу, а также в доме своего дяди близКелсо. Несмотря на свой физический недостаток, уже в раннем возрасте поражал окружающих живым умом и феноменальной памятью.

В 1778 году возвращается в Эдинбург. С 1779 года учится в эдинбургской школе, в 1785 году вступает в Эдинбургский колледж. В колледже увлекся альпинизмом, окреп физически, и приобрел популярность среди сверстников как отличный рассказчик.

Много читал, в том числе античных авторов, увлекался романами и поэзией, особо выделял традиционные баллады и сказания Шотландии. Вместе со своими друзьями организовал в колледже «Поэтическое общество», изучал немецкий язык и знакомился с творчеством немецких поэтов.

Важным для Скотта становится 1792 год: в Эдинбургском университете он выдержал экзамен на звание адвоката. С этого времени он становится почтенным человеком с престижной профессией и имеет собственную юридическую практику.

В первые годы самостоятельной адвокатской практики много ездил по стране, попутно собирая народные легенды и баллады о шотландских героях прошлого. Увлекся переводами немецкой поэзии, анонимно опубликовал свои переводы баллады Бюргера «Ленора».

В 1791 году познакомился со своей первой любовью — Вильяминой Белшес, дочерью эдинбургского адвоката. В течение пяти лет пытался добиться взаимности Вильямины, однако девушка держала его в неопределённости и в конце концов предпочла ему Вильяма Форбса, сына состоятельного банкира, за которого и вышла замуж в 1796 году. Неразделённая любовь стала для молодого человека сильнейшим ударом; частички образа Вильямины в последующем не раз проявлялись в героинях романов писателя.

В 1797 году женился на Шарлотте Карпентер (Шарлотта Шарпантье)(1770—1826).

В жизни был образцовым семьянином, человеком хорошим, чувствительным, тактичным, признательным; любил свое имение Эбботсфорд, которое перестроил, сделав из него небольшой замок; очень любил деревья, домашних животных, хорошее застолье в семейном кругу.

В 1830 году он переносит первый апоплексический удар, который парализовал его правую руку. В 1830—1831 Скотт испытывает еще два апоплексических удара.

Умер он от инфаркта 21 сентября 1832 года.

Конечно же при упоминании этого имени в первую очередь вспоминается его знаменитый роман "Айвенго".
Рыцарские времена, благородные рыцари и прекрасные дамы. Книга об истинной любви и преданности.



Многочисленные издания





а также многочисленные экранизации.

И снова обратимся к Википедии


«Айвенго» — первый роман, в котором Скотт обращается к чисто английской культуре, изображая вражду саксов и норманнов во время правления Ричарда I. Дж. Г. Локхарт в своём труде «Жизнь Вальтера Скотта» (англ. Life of Sir Walter Scott; 1837—1838) предполагает, что решение обратиться к средневековой Англии было вызвано «послеобеденной беседой» писателя с другом Уильямом Клерком, привлекшим внимание Скотта к неприязни двух народов Англии. Клерк отметил, что слова, используемые для названия пород домашнего скота, в английском языке имеют англо-саксонские корни (например, sheep — «овца», pig — «свинья», cow — «корова»), а для обозначения приготавливаемых из них блюд применяются заимствованные из французского термины (mutton — «баранина», pork — «свинина», beef — «говядина»). Эта иллюстрация подчиненности саксонцев землевладельцам-норманнам упоминается в «Айвенго»

Скотт хотел, чтобы роман был опубликован без указания авторства. Ему было любопытно, узнает ли общественность «автора „Уэверли“», а кроме того, он надеялся опубликовать один за другим «Айвенго» и следующий роман «Монастырь», чтобы конкурировать на литературном поприще с самим собой. Отказаться от этого плана его убедил издатель Арчибальд Констебл, опасавшийся, что два романа нанесут ущерб продажам друг друга.



Но, что касается моего любимого романа Вальтера Скотта, то это все же "Квентин Дорвард". Возможно, потому что это первый роман писателя, который я прочитала когда-то. Хотя потом прочитала почти все, что смогла найти. В те времена это было сделать несколько сложней, чем сейчас.
Вот, что сообщает о нем Википедия


«Квентин Дорвард» — исторический роман Вальтера Скотта, впервые опубликованный в 1823 году. Повествует о временах Льежского восстания и франко-шотландского альянса. Главный герой — молодой шотландский дворянин на службе у французского короля Людовика XI. Основным историческим источником служили записки Филиппа де Коммина.







Это всего  лишь два романа знаменитого писателя, а сколько интересного ждет читателя в других его не менее знаменитых произведениях.

Но кроме романов Вальтер Скотт был автором и замечательных стихов


ДЕВА ТОРО

Над озером Торо закат догорает,
И шорох ветров затихает в лесу,
А дева печальная к ветру взывает,
Взывает к потоку, роняя слезу.

"Внемлите в обителях райских, святые!
С мольбою я к вам обращаю свой взор.
Верните мне Генри!.. О дева Мария,
Спаси мне его, иль умрет и Линор!"

А ветер доносит к ней отзвуки боя:
Враги наступают, скрежещет металл.
Вот будто затихло, вот новой волною
Донесся их криков ликующий шквал.

Вот видит она: вдоль излучины дальней
Израненный воин идет чуть живой,
И дышит тоской его облик печальный,
И сталью разбит его шлем боевой.

"О юная дева, спасайся скорее -
Бежит наше войско, враг рвется сюда,
Там, в вересках, Генри лежит, коченея.
Из зарослей леса идет к нам беда!"

Он больше не поднял потухшего взора,
Бессильно поникла она у воды,
И солнце угасло над озером Торо
И для Героизма и для Красоты.                    



Героизм и Красота - главные герои произведений знаменитого шотландского писателя Вальтера Скотта.
promo stolyarova march 11, 2020 08:21 1217
Buy for 50 tokens
Всякие неприятности случаются всегда, но если на них не обращать внимания, то всё будет прекрасно Ух ты! Кто к нам зашел!

Comments

fasoly
Apr. 9th, 2013 11:08 am (UTC)
Отличный пост! Много нового о любимом писателе узнала! СПАСИБО!!!
stolyarova
Apr. 9th, 2013 12:02 pm (UTC)
Я очень рада)
Немного сомневалась, а будет ли это интересно.
fasoly
Apr. 10th, 2013 05:35 am (UTC)
Все отлично! Продолжайте!
Предполагаю, что всем друзьям ЖЖ интересно будет узнавать
что-то новое о таких великих людях!
stolyarova
Apr. 10th, 2013 05:37 am (UTC)
Спасибо за поддержку)

Profile

рыжая
stolyarova
stolyarova

Latest Month

September 2019
S M T W T F S
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930     

Tags

Page Summary

Powered by LiveJournal.com
Designed by yoksel